×

비비언 마이어中文什么意思

发音:
  • 薇薇安·迈尔
  • 비비언:    薇薇安
  • 마이어:    美亚
  • 이어:    [부사] ☞이어서
  • 비비다:    [동사] (1) 搓 cuō. 擦 cā. 磨 mó. 搓擦 cuō‧ca. 揉 róu. 옷감이 얇으니 무턱대고 세게 비비지 마라材料萧薄, 别撤开了使劲儿搓모래 종이를 써서 비비다用沙纸磨一磨옷을 그렇게 비벼 빨지 마라洗衣裳别那么搓擦모래가 눈에 들어갔을 때 비벼서는 안 된다砂子到眼里可别揉 (2) 捻 niǎn. 拧 nǐng.손으로 비벼 실을 만든 후에 천을 짠다用手捻成线, 然后再织成布눈썹을 비비기 시작했다眉毛拧起来 (3) 拌 bàn. 搅拌 jiǎobàn.그것은 여섯 가지 냉채로 되어있는데, 계란과 고추를 넣고 함께 비벼서 먹는다它有6种冷菜, 蛋和辣椒同饭搅拌吃
  • 예비비:    [명사]〈경제〉 预备费 yùbèifèi. 预备金 yùbèijīn. 기본적인 예비비의 사용은 현 단위 이상의 이민 기구의 신청에 근거해야 한다基本预备金的使用应由县级以上移民机构提出申请예비비에서 부족한 차액을 보충하다将从预备金中提取以补足差额

相关词汇

        비비언:    薇薇安
        마이어:    美亚
        이어:    [부사] ☞이어서
        비비다:    [동사] (1) 搓 cuō. 擦 cā. 磨 mó. 搓擦 cuō‧ca. 揉 róu. 옷감이 얇으니 무턱대고 세게 비비지 마라材料萧薄, 别撤开了使劲儿搓모래 종이를 써서 비비다用沙纸磨一磨옷을 그렇게 비벼 빨지 마라洗衣裳别那么搓擦모래가 눈에 들어갔을 때 비벼서는 안 된다砂子到眼里可别揉 (2) 捻 niǎn. 拧 nǐng.손으로 비벼 실을 만든 후에 천을 짠다用手捻成线, 然后再织成布눈썹을 비비기 시작했다眉毛拧起来 (3) 拌 bàn. 搅拌 jiǎobàn.그것은 여섯 가지 냉채로 되어있는데, 계란과 고추를 넣고 함께 비벼서 먹는다它有6种冷菜, 蛋和辣椒同饭搅拌吃
        예비비:    [명사]〈경제〉 预备费 yùbèifèi. 预备金 yùbèijīn. 기본적인 예비비의 사용은 현 단위 이상의 이민 기구의 신청에 근거해야 한다基本预备金的使用应由县级以上移民机构提出申请예비비에서 부족한 차액을 보충하다将从预备金中提取以补足差额
        레스비언:    [명사] ‘레즈비언(lesbian)’的错误.
        레즈비언:    [명사] 女性同性爱者.
        마이신:    [명사]〈약학〉 链霉素 liànméisù. 【음역어】米辛 mǐxīn.
        마이크:    [명사] 【음역어】麦克风 màikèfēng. 话筒 huàtǒng. 扩音器 kuòyīnqì. 여자 아나운서가 마이크 앞에서 말을 하다播音小姐在麦克风前说话생각지도 못하게 노래를 반쯤 불렀을 때, 갑자기 마이크가 나가서 공연장에 아무런 소리도 들리지 않았다没想到唱到一半, 突然话筒断线全场什么声音都听不到了
        바이어:    [명사] 买主 mǎizhǔ. 顾主 gùzhǔ. 외국 바이어와 가격 교섭을 하다同外国买主洽谈价格
        어마이:    [명사] ‘어머니’的方言.
        와이어:    [명사] 【음역어】威吔 wēiyě. 铁索 tiěsuǒ. 钢缆 gānglǎn. 钢丝绳 gāngsīshéng. 金属丝 jīnshǔsī. 牵线 qiānxiàn. 와이어로프线材
        이어서:    [부사] 接着 jiē‧zhe. 接下去 jiēxiàqù. 接下来 jiēxiàlái. 随即 suíjí. 往下 wǎng xià. 连 lián. 继 jì. 继后 jìhòu. 이 책은 네가 다 보고 나면 내가 이어서 보겠다这本书, 你看完了我接着看내가 말을 다 하면 네가 이어서 말해라我讲完了你接着讲下去이어서 말하시오!往下说下去吧!총을 이어서 몇 발 쏘다连打几枪이어서 세 통의 전보를 치다连发三封电报‘俩’와 ‘个’, 이 두 글자는 이어서 쓸 수 없다‘俩’和‘个’这两个字不能连用처음에는 머리가 어찔어찔하더니 이어서 토하고 설사하였다初感头晕, 继而吐泻그는 먼저는 가겠다고 하더니 이어서 또 안가겠다고 한다他先是满口说是要去, 继后又说不去了
        이어폰:    [명사] 耳机(子) ěrjī(‧zi). 耳塞 ěrsāi. 译意风 yìyìfēng. 이어폰을 끼고 듣다装上耳机(子)收听
        타이어:    [명사] 轮胎 lúntāi. 轮带 lúndài. 皮轮 pílún. 带 dài. 솔리드 타이어实心(轮)胎고무 타이어橡皮轮胎자동차 타이어汽车轮胎 =车带 =汽车外带타이어 압력계轮带压力表자전거 타이어自行车带
        맞비비다:    [동사] 擦 cā. 搓 cuō. 손바닥을 맞비비다搓搓手
        비비대다:    [동사] 搓擦 cuō‧ca. 揉 róu. 두 손을 써서 앞뒤로 귓바퀴를 비비댔다用两手前后搓擦耳廓그는 팔을 비비댔다他揉揉胳膊
        시시비비:    [명사] 是是非非 shìshìfēifēi. 시시비비를 가리다分清是是非非
        비비적거리다:    A) [동사] 搓擦 cuō‧ca. 揉 róu. 끊임없이 전신을 비비적거리다不停地搓擦全身그는 게슴츠레한 눈을 비비적거리며 일어나 앉았다他揉着惺松的睡眼坐起身来B) [동사] 磨蹭 mó‧ceng.일요일 오후는 늘 이렇게 비비적거리며 보낸다星期日的下午总是这样磨磨蹭蹭地挨过去
        다이어트:    [명사] 减肥 jiǎnféi. 节食 jiéshí. 다이어트 식품减肥食品
        마이너리그:    [명사]〈체육〉 乙组联赛 yǐzǔ liánsài.
        마이너스:    [명사] (1)〈수학〉 减 jiǎn. 5 마이너스[빼기] 4는 1이다五减四是一 (2) 负 fù. 阴 yīn.마이너스 항负项 (3) 负 fù. 亏 kuī. 损害 sǔnhài.마이너스 성장负增长열명의 주식투자자 중 일곱은 마이너스이고 두 명은 본전이고, 한 명만이 돈을 번다十个股民七个亏二个平一个赚
        마이동풍:    [명사] 耳旁风 ěrpángfēng. 【비유】耳边风 ěrbiānfēng. 【성어】东风马耳 dōng fēng mǎ ěr. 【비유】东风吹马耳 dōngfēng chuī mǎ’ěr. 当耳旁风 dāng ěrpángfēng. 친구들이 하는 매 번의 권고는 나에게는 마이동풍 같은 것으로 지나가 버리면 그 때뿐이다朋友每次每次的劝告, 都让我当成耳旁风, 吹过就没有感觉了상대방의 태도는 마이동풍과 같았다对方的态度也像东风吹马耳一样
        마이크로:    [명사] (1) 微小 wēixiǎo. 超小 chāoxiǎo. 缩微 suōwēi. 의료기기의 발전은 마이크로화를 향해 나아갔다医疗仪器的发展朝微小化迈进마이크로 노트북超小笔记本마이크로 기술缩微技术 (2) 微 wēi.2800마이크로와트2800微瓦
        마이크로칩:    [명사]〈전자〉 微型集成电路片 wēixíng jíchéng diànlùpiàn. 微晶片 wēijīngpiàn. 이런 종류의 플라스틱 카드 안에는 초박형 마이크로칩이 내장되어 있어 화폐를 저장할 수 있다这种塑料卡片内有一片超薄微型集成电路片, 可以储存货币모든 가정견에 마이크로칩을 주사할 필요가 있다所有家犬都需注射微晶片

相邻词汇

  1. 비비아니아과 什么意思
  2. 비비안 마이어를 찾아서 什么意思
  3. 비비안 웨스트우드 什么意思
  4. 비비언 什么意思
  5. 비비언 리 什么意思
  6. 비비언 수 什么意思
  7. 비비언 챙 什么意思
  8. 비비역 什么意思
  9. 비비용 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sat, 16 Aug 2025 00:29:56 GMT